Woocommerce Multilingual Market Owners Authority Guide
Même pour les petites et moyennes entreprises, les boutiques en ligne multilingues sont en train de devenir la dernière étape. Il en va de même pour le marché multilingue woocommerce. Tu sais pourquoi? Aujourd’hui, environ 75% des communautés Internet utilisent leur langue maternelle pour communiquer et d’autres activités en ligne. Cela signifie simplement que si votre marché n’est toujours qu’en anglais, vous perdrez un peu de profit, ce qui pourrait être énorme! Lorsque vous utilisez woocommerce, vous pouvez transformer votre magasin monolingue en un marché multilingue avec des options simples. Avant et après avoir pris des mesures, vous devez tenir compte de certains faits.
Dans cet article, nous vous montrerons comment développer le marché multilingue de woocommerce avec des conseils détaillés. Si vous utilisez Dokan (le constructeur de marché multi – fournisseurs le plus populaire basé sur woocommerce), il est plus facile de faire le travail. Commençons par ce fait fondamental. Avez – vous vraiment besoin d’un site Web multilingue? Plus de neuf des dix entreprises interrogées dans huit pays ont tendance à acheter des produits adaptés aux langues locales et aux besoins du marché – le Conseil de bon sens est simple et si vous voulez accroître la visibilité et les ventes de votre magasin, vous devriez développer un site Web multilingue. Les sites Web multilingues sont essentiels à la mondialisation.
Eliza di quelita tutti? Vous pouvez facilement trouver et mesurer les données nécessaires en utilisant des solutions telles que Google Analytics (Check public – Language and Location Fields) ou woocommerce Transform tracking. De plus, en tant que propriétaire du marché, vous avez peut – être une idée claire de vos clients et des options pour obtenir des avis sur leurs activités.
Vous pouvez mieux comprendre vos besoins et mesurer vos compétences que n’importe qui d’autre. En l’absence d’une vision claire et d’une préparation adéquate, la création d’un magasin de woocommerce multilingue pourrait entraîner une perte de temps, d’argent et d’énergie. Aujourd’hui, le commerce en ligne est axé sur les données et l’intelligence. Il est donc sage de prendre des décisions importantes en ne s’appuyant que sur des données réelles. Créer un magasin de woocommerce multilingue, que ferez – vous? Les magasins multilingues peuvent vous servir de plusieurs façons. Découvrez quelques – uns des principaux avantages du magasin woocommerce multilingue. Un portail pour devenir une première condition pour les citoyens du monde comprendre facilement les perspectives de vos clients la meilleure façon de communiquer et de parvenir à un consensus la meilleure façon de discuter et de parvenir à un compromis une meilleure base pour les avantages du référencement Google va commencer à indexer vos autres langues en tant que contenu distinct, ce qui SEO terms Search Engine lit toutes les versions de votre magasin comme un seul site, et vous pouvez utiliser le contenu livré dans la langue maternelle définie par les visiteurs sur leur navigateur. Possibilité de localiser plus précisément les zones. Meilleure expérience utilisateur la page d’atterrissage multilingue permet aux utilisateurs de choisir leurs compétences linguistiques et techniques préférées pour détecter la langue du navigateur du client, puis pour servir le site Web dans cette langue confiance et crédibilité acceptation générale une entreprise multilingue doit être mondiale! Travailler avec les magasins locaux
Construire woocommerce woocommerce Multi – language Store – résoudre les problèmes de commerce électronique wpml – rendre l’ensemble du site multi – language woocommerce Multi – language plug – in Management Product Translation Management un thème dédié qui prend en charge la personnalisation de woocommerce pour commencer à utiliser wpml, vous devez le télécharger et l’installer manuellement. Visitez le site Web officiel du wpml et sélectionnez votre programme – SGC multilingue. Une fois la solution installée et enregistrée, vous serez en mesure de recevoir des mises à jour et des installations automatiques pour d’autres composants. Consultez ce guide officiel étape par étape pour amorcer le processus.
Comment configurer wpml? Wpml a quatre composants. Multilingual wpml CMS (Master plug – in) String Translation Management Multimedia Translation lorsque vous activez wpml pour la première fois, vous verrez un assistant d’installation pour spécifier les paramètres de base. Suivez l’assistant – définir la langue par défaut ajouter plus de langues spécifiez où afficher le sélecteur de langue une fois que vous avez terminé de vous inscrire au wpml, votre site peut maintenant traduire le contenu dans n’importe quelle langue que vous voulez. À cette étape, vous devriez savoir qu’il existe deux façons différentes de traduire votre contenu en utilisant wpml. Continuer à explorer le processus de traduction.
Lorsque vous traduisez du contenu, l’utilisation de la qualité de la gestion de la traduction est le principal problème que vous devriez considérer. Avec wpml, vous pouvez utiliser l’ajout de gestion de traduction pour gérer les tâches de traduction. Aller au sujet de sélection du tableau de bord de la traduction Sélectionnez maintenant les options de traduction Enfin, cliquez sur le bouton Ajouter la sélection au chariot de traduction. Voir la procédure dans la capture d’écran ci – dessous. Tu as besoin d’aide? Cliquez pour voir le processus complet. Cet ajout vous aidera à envoyer le contenu
Enuti pour la traduction, le contrôle de la qualité, la mise à jour, etc.
Auto – traduction du contenu si vous êtes la seule personne dans le magasin à traduire du contenu, vous n’avez pas besoin d’utiliser la gestion de la traduction. Utilisez des icônes telles que plus et pencil. Facile à traduire et à mettre à jour à partir du tableau de bord. Voir les icônes. L’icône crayon indique que votre contenu a été traduit. L’icône plus indique qu’elle est toujours dans la liste d’attente. Consultez la documentation wpml pour en savoir plus. Vous pouvez utiliser wpml pour visualiser et contrôler les files d’attente de traduction afin de traduire le contenu désiré et d’assurer des mises à jour en temps réel. Wpml est l’un des meilleurs plugins WordPress Language Translation pour vous aider à développer et gérer un magasin multilingue.
Plug – in multilingue woocommerce, pourquoi l’ajouter au wpml? Woocommerce multilinguage est un plug – in dédié à la gestion de la traduction des produits woocommerce créés par les développeurs wpml. Vous devez installer le plug – in multilingue woocommerce pour assurer un soutien complet au magasin multilingue woocommerce. Woocommerce Multilingual est une solution personnalisée pour les sites Web multilingues WordPress e – Business basés sur woocommerce. Ce plug – in vous aidera à gérer facilement les champs de toutes les informations relatives au produit en utilisant ce plug – in multilingue woocommerce. Inclure – information sur le produit catégorie de produit traduire Étiquette du produit traduire attributs du produit (p. ex., emballage ou poids, etc.) Pour s’assurer des pratiques exemplaires du wpml, consultez la documentation officielle du wpml. Polylanguage plug – in gratuit WordPress polylanguage est un plug – in pour créer un site WordPress multilingue. Cette solution n’intègre pas la traduction automatique ou professionnelle. Vous devez définir la langue en fonction du contenu de l’URL ou du Code de langue, et vous pouvez utiliser différents sous – domaines ou domaines pour chaque langue. Plus de 40 ans
C’est vrai. La traduction de tout n’est pas obligatoire. Vous pouvez filtrer le contenu par langue. Voici comment votre page apparaîtra dans le tableau. Pour en savoir plus sur le processus complet, consultez la documentation officielle de polyling. Vous devez maintenant installer soigneusement la page woocommerce. Allez dans le tableau de bord, sélectionnez woocommerce > systèmes > outils, puis cliquez sur le bouton installer la page. Installez polyling pour le nouveau site woocommerce et commencez! Si vous souhaitez utiliser un service de traduction professionnel ou automatique, installez et activez le plug – in de traduction lingotek. Vous pouvez choisir de migrer de wpml vers polyling. Ça ne veut pas dire que wpml et polyling sont meilleurs? Il s’agit des choix et des priorités que vous ressentez ou dont vous avez besoin. Il suffit d’installer le plug – in wpml sur polyling et de suivre les lignes directrices. Weglot: automatiser woocommerce Multilingual site Builder un autre outil populaire pour créer des sites WordPress multilingues. Weglot est unique en ce qu’il détecte et traduit automatiquement le contenu du texte. Il s’agit d’une extension multilingue simple et efficace. Cherchez – vous une alternative parfaite au wpml? C’est weglot! Comment installer weglot pour les sites WordPress? Weglot garantit une configuration facile même pour les nouveaux clients qui ne connaissent pas le codage. Allez dans le tableau de bord du site et installez le plug – in en sélectionnant l’option Ajouter un nouveau plug – in. Après l’installation et l’activation, vous devez ajouter une clé API weglot. Pour obtenir la clé API, vous devez créer un compte s’il n’a pas été créé sur le site officiel de weglot. Sélectionnez maintenant votre langue originale et votre langue cible. Cliquez sur l’onglet weglot dans la barre de configuration et sélectionnez weglot translate. Tu as terminé le processus! Weglot weglot dispose d’une équipe de soutien spécialisée pour vous aider à tout moment. Regarde ça.
Communauté WordPress. En même temps, avec Dokan, vous pouvez simplement voir le tableau de bord du fournisseur, les catégories de produits, les pages de magasins, etc. Dans toutes les langues. Ainsi, vous pouvez facilement transformer votre marché en un marché multilingue en ajoutant simplement une extension: l’intégration wpml pour Dokan. Il vous permet en fait d’utiliser wpml (plugin multilingue WordPress) sur le marché multi – fournisseurs de WordPress basé sur Dokan. Comment configurer Dokan wpml? Pour activer wpml pour le marché multi – fournisseurs Dokan, vous avez besoin des plug – ins suivants. Wpml Core package (4 extensions) Multilingual sitepress Translation Management wpml prend en charge wpml et wpml string Translation 2. Woocommerce multilingue 3. L’intégration Dokan wpml va dans votre tableau de bord, installe et active tous les plug – ins (4 + 2 = 6) Comme décrit ci – dessus, Configurez les plug – ins multilingues wpml et woocommerce. Installez et activez le plug – in d’intégration wpml Dokan. Passer au tableau de bord WP → wpml → languages → languages URL format définit la structure du lien de traduction comme un sous – Répertoire. Cela signifie que le lien de traduction en français sera le site. Communication \/ télécopie Créez une traduction de la page et du produit, et c’est fait. Vous pouvez traduire tout le contenu et les autres champs de l’intégration wpml Dokan. Vous pourrez traduire les champs suivants en plusieurs langues en utilisant l’intégration wpml de Dokan. Catégorie de produit changement d’attribut du produit du vendeur tableau de bord du fournisseur carte mémoire Dokan page de stockage, etc. Par conséquent, consultez maintenant le Guide étape par étape pour en savoir plus sur cette extension afin de la mettre en œuvre parfaitement. En outre, vous pouvez même installer et activer cette extension gratuite pour le marché multi – fournisseurs WordPress afin d’assurer une qualité supérieure à celle de vos concurrents. Découvrez quelques marchés multilingues fantastiques offerts par Dokan avec plus de 60 000 marchés MUL
Le fournisseur de TI Dokan est l’une des principales solutions pour créer un marché. Ensuite, Explorez quelques marchés magiques qui ont été traduits en plusieurs langues en utilisant l’intégration Dokan wpml. Le marché de demain est en fait un marché du commerce électronique basé sur l’arabe. Ils ont traduit leurs magasins en anglais pour attirer de nouveaux clients dans le monde entier. Le marché multi – fournisseurs basé sur Dokan peut être facilement exploité et géré en arabe et en anglais en un seul clic! Laos Bonjour Laos Laos est l’un des marchés Multi – fournisseurs les plus populaires au Laos. Ils ont également développé un marché multilingue dédié à woocommerce en utilisant l’intégration Dokan wpml. Le site est disponible en anglais et en lao. Vous pouvez explorer de nombreux marchés multilingues de woocommerce basés sur Dokan. Contrôlez – les pour prendre des décisions éclairées et élaborer de meilleurs plans. Mezeej – Multi – language Store Based on Arabic – English quindio destination vital – Multi – supplier Market Based on Spanish – English Multi – language woocommerce Market Based on jumuna Russian English Multi – language Store Based on Language ireloca Deutsch English Nederlands other Translation woocommerce Store Methods clearly, there are more ways to translate your Store into different languages. Nous nous concentrons sur les options plug – in parce qu’elles sont simples, pratiques et de haute qualité. Ainsi, si vous souhaitez développer une solution entièrement automatisée et personnalisée, vous pouvez choisir de configurer Google Language Translator sur WordPress en utilisant Loca translate ou poedit pour créer des traductions personnalisées. Ce ne sont pas des manuels et ils ne fournissent pas toujours des traductions de haute qualité. C’est pourquoi vous devriez envisager d’utiliser des plug – ins pour la traduction manuelle. Questions à garder à l’esprit lors de la traduction des magasins la traduction du contenu n’est pas difficile, mais nécessite une configuration
Le site Web de re Multilingual woocommerce est un peu compliqué. De plus, vous devez tenir compte de trois faits et vous assurer que la solution répond aux exigences de l’algorithme Google. Configuration parfaite de la structure de l’URL domaine de haut niveau sous – domaine n’oubliez pas d’utiliser la carte du site ou hreflang hreflang pour marquer la langue cible hreflang pour marquer la langue cible et la région que devez – vous traduire pour obtenir les résultats souhaités? Bref, tout! Nom du fichier image de contenu Meta – seo – URL (Slug), etc. Par conséquent, si vous ignorez ou ne remplissez pas ces exigences, vous pourriez faire face à de nombreux défis pour obtenir le classement Google requis. Article connexe: il s’agit de la meilleure plate – forme de commerce électronique pour les start – up jusqu’à ce que la plate – forme multilingue woocommerce soit installée. Par conséquent, le magasin multilingue woocommerce est essentiel à la mondialisation. Pourquoi attendre Maintenant que vous avez les produits et le soutien nécessaires? Dans cet article, nous décrivons toutes les étapes nécessaires et les approches possibles pour construire facilement un stockage multilingue. De plus, si vous gérez un marché multi – fournisseurs basé sur Dokan, il est maintenant plus facile de traduire votre marché dans plusieurs langues. C’est pourquoi nous poursuivons le développement du marché WordPress multilingue afin d’assurer un saut qualitatif par rapport à nos concurrents. Avez – vous déjà un magasin woocommerce multilingue ou utilisez – vous le plugin de traduction WordPress? Faites – nous savoir. Laissez Dokan créer un marché multilingue gratuitement si vous avez des questions ou des préoccupations, nous sommes toujours là pour vous aider!