Traduire le Guide de démarrage du site WordPress en utilisant polylang
Si votre client a besoin d’un public non anglophone, vous devrez peut – être créer un site Web multilingue. Étant donné que la mise en oeuvre du multilinguisme représente une richesse potentielle de nouvelles habitudes, ne vous empêchez pas de travailler avec ces types de clients par crainte de faire face à des sites multilingues. Bien que la gestion du multilinguisme augmente la portée du projet, les aspects techniques peuvent être facilement gérés à l’aide de plug – ins. Polylang est l’un de ces plugins open source qui vous permettent de créer rapidement des sites WordPress multilingues. Vous devez apporter votre traduction, mais la possibilité d’ajouter des sites multilingues à votre répertoire vous permettra d’embaucher plus de clients et de facturer plus cher.
Dans cet article, nous examinerons les avantages et les répercussions de l’emploi de sites Web dans plusieurs langues. Nous vous fournirons ensuite les étapes précises nécessaires pour l’exécuter avec polyling. Plongeons! Pourquoi créer un site Web multilingue
Il s’agit d’une énorme opportunité de marché pour tout développeur Web qui veut obtenir de nouveaux clients mondiaux. Que vous recommandiez aux clients existants d’élargir leur marché en traduisant leurs sites Web ou en recherchant de nouveaux clients multilingues, le monde deviendra plus grand lorsque vous dépasserez l’anglais. En d’autres termes, vous pouvez accéder à un marché très compétitif en fournissant des services pour des sites WordPress multilingues (C
Contenu de niche spécifique à la langue) et pour un plus grand nombre de clients. Cela est d’autant plus important que plus de 50% des acheteurs internationaux n’achètent que des sites Web dans leur langue maternelle. Bien entendu, les sites multilingues offrent également de nouvelles possibilités d’optimisation des moteurs de recherche locaux (référencement).
À ce stade, vous pourriez être très excité de commencer! Voyons d’abord ce dont vous avez besoin. Ce qu’il faut pour créer un site Web multilingue Les traductions sont disponibles en français et en anglais. Les éléments techniques sont relativement simples grâce aux plug – ins. Cependant, avant d’entrer dans ces domaines et avant de commencer un nouveau projet, il est bon de faire la queue à vos canards. Voici ce que vous devez préparer: une traduction de chaque page que vous souhaitez offrir dans plusieurs langues. Gardez votre \
Avec ces trois éléments, vous pouvez commencer à traduire le site de votre client! Comment traduire un site WordPress en utilisant des plug – ins WordPress tels que polylang (en 4 étapes) permet un support relativement facile pour les sites multilingues. Une fois que vous avez une traduction en main, la partie la plus difficile est en fait terminée. Il suffit d’organiser tout assez longtemps pour mettre chaque version dans WordPress. N’en parlons plus, Sautons et faisons – le. Étape 1: INS
Avec leurs drapeaux respectifs: Vérifiez à nouveau le travail à l’avant et changez – le continuellement jusqu’à ce que vous soyez satisfait: Félicitations: vous avez maintenant un site Web entièrement fonctionnel qui prend en charge plusieurs langues! Si vous avez besoin d’aide ou si vous êtes intéressé à mettre en place un contenu plus personnalisé, la documentation devrait être votre premier point de référence. Les conclusions d’Internet vous permettent de communiquer avec des clients et des auditoires du monde entier, mais pour ce faire, vous devrez peut – être fournir un site Web multilingue. WordPress le rend relativement simple grâce à des plug – ins tels que polylang et vous aide à réaliser tout votre potentiel en tant que développeur accessible dans le monde entier. Pour en savoir plus, nous expliquons les avantages et les exigences d’un site Web multilingue. Par conséquent, nous vous avons montré comment commencer à utiliser polyling: Familiarisez – vous avec les fonctionnalités du plug – in. Configurer le plug – in pour inclure la langue souhaitée. Saisissez tout le contenu multilingue. Ajoute un sélecteur de langue à la conception du site. Quelles sont vos questions sur l’utilisation de polylang pour traduire le site WordPress? Posez des questions dans la section commentaires ci – dessous! Source: Diana Rich.