Quels sont les meilleurs services de traduction automatique pour le site WordPress?
Tôt ou tard, vous pourriez utiliser la traduction automatique d’une manière ou d’une autre. Il existe de nombreux logiciels qui vous permettent de traduire le contenu dans presque n’importe quelle langue que vous voulez. Ces outils font leur travail « automatiquement » afin que vous puissiez obtenir des résultats presque immédiatement. Cependant, la traduction automatique ne dépend pas de la magie. Certains services peuvent mieux localiser les mots difficiles ou saisir les nuances qui font défaut à d’autres services. Savoir quelle plate – forme utiliser peut grandement améliorer la qualité de votre site Web multilingue.
Dans cet article, nous discuterons du principe de travail de la traduction automatique et de ses avantages et inconvénients. Ensuite, nous comparerons plusieurs services de traduction automatique pour vous aider à choisir les services de traduction automatique à utiliser sur le site WordPress. Allons – y! Comment fonctionne la traduction automatique? Le concept de traduction automatique est simple. Obtient le texte, l’insère dans le logiciel sélectionné et le convertit en langue cible. C’est facile à faire, mais la science derrière la traduction automatique est un miracle en soi. D’un point de vue informatique, il existe plusieurs méthodes de traduction automatique, notamment:
Traduction interlingue: il s’agit d’une traduction « fondée sur des règles » qui simule le texte dans une langue intermédiaire avant sa localisation. Traduction statistique: Cette méthode utilise des méthodes statistiques pour obtenir une interprétation correcte. Traduction automatique neuronale: C’est un logiciel que la plupart des gens imaginent en traduction automatique parce qu’il implique des réseaux neuronaux. En termes simples, la traduction automatique a fait de grands progrès depuis sa naissance dans les années 1930 (Oui, elle remonte à bien avant!). Avec des services d’apprentissage automatique en ligne comme Google translation, un plus grand nombre de personnes ont accès à des outils de localisation.
Date:
Es, tu dois gérer ce projet correctement. Cela signifie utiliser le meilleur logiciel de traduction automatique possible et s’assurer que la sortie est exacte. Quels sont les meilleurs services de traduction automatique pour le site WordPress? (4 meilleures solutions comparées) dans cette section, nous vous présentons les quatre meilleurs services de traduction automatique pour WordPress et d’autres types de sites Web. Veuillez noter que votre expérience de ces services peut varier selon la combinaison de langues que vous utilisez.
Pour les paires de langues populaires, la plupart de ces plateformes devraient être en mesure de fournir des traductions de haute qualité. Cependant, nous vous encourageons à les tester vous – même avant de vous inscrire. 1. Traduction de Gu geyun
Dans ce cas, vous souhaitez utiliser Google Cloud translation. Il s’agit d’un produit Google que vous pouvez utiliser pour faire ce qui suit: créer des modèles de traduction personnalisés en utilisant les outils d’apprentissage automatique de Google. Utilisez l’API de traduction du service pour améliorer la capacité des outils tiers. L’outil de traduction multimédia de la plate – forme est utilisé par API. Pour traduire le site WordPress, l’api de traduction Cloud de Google est le meilleur choix. Il vous permet de localiser instantanément votre site Web dans des centaines de langues en utilisant les modèles Google existants. Par exemple, si vous utilisez translatepress, le plug – in
\