Les 11 meilleurs plugins de traduction pour les sites multilingues WordPress
Au parent, 60% des clients achètent rarement ou jamais la version anglaise du produit sur le site Web et 74% sont plus susceptibles d’acheter à nouveau si un soutien dans leur langue maternelle est fourni. Traduire votre site Web peut briser ces obstacles à la communication et rendre votre site plus accessible à un public véritablement mondial. En plus de cela, il peut gagner plus de parts de marché pour votre entreprise en surpassant ses concurrents.
Types de traductions les plugins de traduction WordPress sont très variés et offrent une grande variété de solutions pour localiser votre site. En général, les plug – ins de traduction sont divisés en trois groupes: la traduction automatique. Ce type de traduction est basé sur un service de traduction en ligne ou un kit de traduction pour convertir les mots de votre site Web en d’autres langues. Il n’y a pas de changement artificiel ou d’intervention, donc bien que cette traduction soit plus rapide, elle est souvent sujette aux erreurs et peut produire des mots inutiles. Traduction manuelle. C’est un vrai traducteur professionnel. Des services spécialisés de traduction sont fournis par des services tels que weglot, wmpl et les autres services mentionnés dans la liste ci – dessous. Auto – traduction. Certains plug – ins exigent que vous traduisiez votre propre contenu ou que quelqu’un vous aide à le faire. Vous pouvez télécharger le contenu traduit sur le site et les visiteurs peuvent passer d’une langue à l’autre. Cette option prend beaucoup de temps, mais vous permet de contrôler la qualité du contenu traduit. Certaines solutions de traduction offrent un ou plusieurs des types de traduction susmentionnés. Par exemple, lorsque vous utilisez un plug – in avec traduction automatique, vous pouvez modifier et corriger toute erreur par auto – traduction.
Quelles sont les considérations à prendre en considération lors du choix du plugin de traduction lorsque vous choisissez un plugin de traduction pour un site WordPress, il y a plusieurs choses à garder à l’esprit. Combien?
Ainsi, vous pouvez mesurer si votre traduction est vraiment bénéfique pour les utilisateurs. De plus, le plug – in offre de nombreuses options de Widget différentes afin que les utilisateurs puissent facilement choisir leur langue préférée. Lorsque vous passez à la version pro (à partir de 5,99 $par mois), vous bénéficiez d’un support de référencement multilingue, d’une traduction neuroautomatique de qualité humaine et d’une compatibilité avec yoast et woocommerce. Notez que ce plug – in est actuellement incompatible avec WP Rocket. Si la situation change, nous vous tiendrons au courant. Il y a aussi 5 plugins de traduction à essayer WordPress a beaucoup de plugins de traduction. Voici quelques autres options populaires qui ne sont pas énumérées ci – dessus: translatepress: utilisez Google pour traduire et permettre l’auto – traduction. Lingotek Translation: offre une localisation et une traduction en nuage avec des solutions de traduction automatique, professionnelle et communautaire. Transposition: offre des options de traduction automatique et professionnelle. Traduction du site Google de Prisna. Net – utilisez Google translation. Presse multilingue: utilisez WordPress multisite pour vous connecter à une version autonome d’un Site créé pour différentes langues. Trouver la meilleure traduction pour votre site trouver le meilleur plugin de traduction pour votre site dépendra de beaucoup de choses, comme le prix, la facilité d’utilisation et si la qualité et la clarté de la traduction est un problème. Des services tels que Google Translate facilitent la localisation du site, mais soyez prudent avec gobbledylook: une mauvaise traduction peut nuire à votre réputation et fermer rapidement les utilisateurs. N’oubliez pas de considérer l’impact sur le rendement de toute solution de traduction intégrée au site. Comparez la vitesse de la page et testez différentes options pour fournir la meilleure expérience utilisateur.