Comment localiser et traduire les plugins WordPress: un guide détaillé pour les développeurs de plugins
Lors de l’élaboration du plug – in, il est préférable de le préparer à la traduction, car il peut également atteindre un public qui n’utilise pas l’anglais comme langue maternelle. Si vous voulez savoir à quel point les options de traduction sont importantes, consultez le dépôt pour voir si chaque plug – in populaire peut être utilisé pour la localisation linguistique. Vous trouverez cette option disponible pour updraftplus, metaslider, WP Optimize, Contact Form 7 et woocommerce, entre autres. Ce sont quelques – uns des plug – ins les plus populaires et leur codage permet à n’importe qui de les traduire facilement dans sa langue maternelle.
Le but de ce blog est de montrer aux lecteurs comment encoder le plugin pour le localiser et le traduire dans n’importe quelle langue WordPress prise en charge. Par exemple, si nous voulons traduire le plug – in en français, les étapes suivantes permettront de traduire le plug – in et de le préparer pour toutes les langues WordPress prises en charge. Lors de la création d’un plug – in, nous devons nous assurer que le champ texte du plug – in est chargé. WordPress fournit cette fonction: Load _ plugin textdomain () ce code charge la chaîne de traduction du plugin. Cela peut sembler un peu confus, mais continuez à lire et nous vous expliquerons bientôt comment cela fonctionne.
Voyons d’abord comment ajouter cette fonctionnalité au Code plug – in. Dans le dossier plug – in, créez un répertoire appelé \
Metro est le chemin vers notre répertoire \
Comme notre objectif est de rendre le plug – in disponible dans toutes les langues, en utilisant les méthodes _ U () et E (), nous devrions inclure tout le texte du plug – in dans: fonctions U U U U. Ces méthodes sont faciles à utiliser. Les deux méthodes fonctionnent exactement de la même façon, mais il y a une règle pour les utiliser. Dans notre code plug – in, il y a généralement deux types de texte. Le premier est directement contenu en HTML et le second est affiché en utilisant la fonction Echo PHP. Voici des exemples de deux types: le type 1
Mon titre de plug – in
Type 2
En règle générale, si vous imprimez du texte en utilisant PHP Echo, le texte doit être enveloppé dans le code suivant: __ ()
Pour le format HTML, utilisez le code suivant: _ E ()
. Les codes ci – dessus doivent être rédigés comme suit:
Et Comme vous l’avez vu dans l’exemple précédent, le deuxième argument est écrit comme \
Si vous le souhaitez, vous pouvez consulter notre plugin: updraft plus si vous recherchez le champ de texte \
Les fichiers de traduction poedit (.Po et.mo) contiennent les chaînes à traduire et les chaînes traduites. Pendant la création
Un des fichiers. Po vous devez l’enregistrer au format « {Domain} – language code ». Dans ce cas, le fichier sera udp-fr _ fr.po. Ensuite, installez le logiciel poedit sur le système. Ce logiciel est disponible sur toutes les plateformes et peut être installé sur Windows, Linux ou Mac. Une fois l’installation terminée, ouvrez le point d’entrée et allez au Fichier – > nouveau, et nous allons entrer le Code de langue à l’invite de la fenêtre. <?php
} Crea i file di traduzione Per generare i nostri file di traduzione, utilizzeremo il seguente software di editor di traduzione:
Cliquez sur l’icône enregistrer et l’explorateur de fichiers s’ouvre. Allez dans le répertoire des langues plug – in et sauvegardez – le sous: udp-fr _ fr.po.
Nous pouvons maintenant ajouter une traduction française au texte du plugin. Pour ce faire, cliquez sur la section extraire du code source. La fenêtre contextuelle des propriétés du Répertoire s’ouvre. Nous devons maintenant configurer les trois onglets suivants: propriétés de traduction, chemin source et mot – clé source. Dans l’onglet Propriétés de traduction, ajoutez notre domaine UDP comme nom de projet. Le chemin source sera notre dossier plug – in et nous ajouterons « » et « e » aux mots clés source. S’il y a plus d’un dossier dans le plug – in, nous devons sélectionner chaque répertoire séparément. Après avoir sélectionné le dossier plug – in, vous devriez voir \: UDP. PHP: 24 UDP. Pesos philippins: 25
Msgid \