Choisissez la structure internationale appropriée pour votre site WordPress
Si vous êtes prêt à faire connaître votre marque à l’échelle internationale, il est temps de commencer à réfléchir à la meilleure façon de construire votre site Web afin que vous puissiez maximiser son impact auprès de ce nouveau public. Dans le passé, nous avons partagé avec vous quels plug – ins de traduction sont les plus appropriés pour la plupart des propriétaires de site pour traduire le contenu du site. Certains des meilleurs thèmes WordPress ont un ensemble intégré de fonctionnalités internationales pour maximiser la traduction de contenu, et même des guides rapides et uniques sur le référencement et le Multilinguisme dans WordPress.
Cependant, la façon de structurer un site Web international en fonction de l’architecture du domaine est aussi importante que la présentation du contenu aux visiteurs du site dans plusieurs langues. Aujourd’hui, nous examinerons les différentes façons dont vous pouvez créer une structure de site Web international pour plusieurs langues ou pays, discuterons quand utiliser chacune de ces méthodes et étudierons comment l’utilisation du plug – in de traduction wpml peut vous aider à étendre votre marque à l’étranger. Sites multirégionaux et multilingues avant d’explorer comment construire un site Web pour attirer un public international, examinons d’abord comment google définit les sites multirégionaux et multilingues:
Sites multirégionaux. Aussi connu sous le nom de géolocalisation, ce type de site Web cible les utilisateurs de différents pays ou régions. Site multilingue. D’autre part, ces sites offrent un contenu multilingue. Par exemple, un site Web d’entreprise de langue anglaise peut traduire son contenu en français à l’aide d’un plugin de traduction WordPress tel que wpml. Bien que ces deux types de sites se chevauchent souvent, il est important de se poser deux questions avant d’entrer dans l’image de marque internationale et la structure du site. D’abord, quelles régions visitez – vous?
Alors, de quoi s’agit – il?
Guide les visiteurs vers les sites internationaux. Les sous – répertoires construits sur TLD peuvent prendre la forme de www.companyname. Com \/ UK. Découvrez les avantages de la mise en place de sous – répertoires pour stocker du contenu destiné aux utilisateurs du monde entier:
L’intégration géolocalisée avec la console de recherche Google à l’aide de sous – répertoires n’est pas sans problème en empêchant le besoin de plusieurs sites Web pour configurer et maintenir facilement des permissions de domaine consolidées à faible maintenance et à faible coût. Par exemple, les utilisateurs peuvent ne pas reconnaître l’URL de géolocalisation et envoyer des signaux faibles aux moteurs de recherche, ce qui affecte votre travail de référencement, et les utilisateurs ont tendance à utiliser ccTLD pour la navigation locale. Au lieu d’insérer du contenu international dans un sous – répertoire spécifique, votre contenu est inséré dans un domaine de troisième niveau. Pour une meilleure compréhension, consultez la structure de base du nom de domaine:
Domaine primaire. Pièces détachées. Com. Réseau Un org pour le nom de domaine de votre site. Exemple: www.company name. Nom de domaine.Com. Le deuxième niveau de la hiérarchie de domaine que vous avez achetée. Exemple: nom de l’entreprise. Domaine racine com. La combinaison du nom de domaine du site et du TLD pour former une adresse complète du site. Exemple: www.company name. Sous – domaine com. Le troisième niveau de hiérarchie de domaine ajouté en haut du domaine principal du site. Exemple: www. Nom de l’entreprise. Par conséquent, la création d’un sous – domaine pour votre contenu international pourrait ressembler à ceci: UK. Nom de l’entreprise. Format générique de nom de domaine.
C’est pourquoi vous voudrez peut – être mettre en œuvre cette approche de l’architecture du site: facile à configurer, il peut être géolocalisé à l’aide de l’outil Google Webmaster, permettant une séparation plus facile des sites tout en maintenant le domaine primaire (généralement le nom du site).
Ajouter un public mondial: stocker différentes langues dans un répertoire séparé (domain.com \/ UK) utiliser différents domaines pour chaque langue (uk.domain.com) Ajouter des paramètres d’URL pour chaque nom de langue (domain.how? Lang = UK) comme vous pouvez le voir, wpml offre de nombreuses options pour atteindre un public mondial. Avantages du référencement avec wpml l’utilisation de wpml sur des sites multilingues inclut de nombreuses optimisations de référencement intégrées, que vous souhaitiez cibler ou non une région particulière. Par exemple, wpml conserve automatiquement différentes langues sur différentes pages du site. Ainsi, lorsque Google rampe sur votre site et tente de l’indexer, la langue dans laquelle votre site est traduit est facilement détectée. En outre, wpml stocke des liens de traduction sur chaque page afin que Google puisse fournir autant d’informations que possible lors de l’indexation du site. Wpml génère des liens hreflang pour aider à améliorer la carte du site XML du site. Bien sûr, avoir une carte de site XML fait partie des meilleures pratiques de référencement. Cependant, l’ajout de l’attribut hreflang au contenu traduit indique à Google quelle langue vous utilisez sur chaque page du site, quels liens sont réguliers et quels liens sont traduits. À partir de là, les moteurs de recherche peuvent fournir du contenu traduit à ceux qui effectuent des recherches dans cette langue particulière. Si vous voulez dire à Google que le contenu que vous traduisez est spécifique à un pays et ne dépend pas de l’interprétation automatique par Google des pages et des liens de votre site, wpml a une approche manuelle. Il suffit d’éditer la langue en éditant la propriété hreflang pour cibler le public international que vous souhaitez trouver. Enfin, la façon dont votre site traduit, se connecte et se connecte est importante pour votre SFO
Optimisation multilingue des moteurs de recherche. Avec wpml, Google n’a jamais à douter de ce qui se passe avec votre contenu international. De plus, les utilisateurs du monde entier auront facilement accès au contenu de votre site Web dans les résultats des moteurs de recherche. Si vous envisagez de passer à l’étape suivante et de promouvoir votre entreprise en ligne à l’échelle internationale, envisagez de construire votre site Web en conséquence. Heureusement, quel que soit votre site personnel et vos besoins budgétaires, il existe de nombreuses façons de construire votre site correctement. L’une des meilleures façons de construire un site Web pour un public international est d’utiliser le wpml tout en étant capable de traduire le contenu du site dans plusieurs langues. Vous pouvez non seulement gérer le contenu traduit à partir d’un endroit pratique et profiter des avantages du référencement multilingue en utilisant wpml, mais aussi construire des sites Web au besoin pour créer des marques plus grandes, meilleures et plus réussies. Quelle expérience avez – vous acquise dans la construction de sites Web internationaux? Avez – vous déjà utilisé wpml pour faire votre travail? J’aimerais tout savoir sur les commentaires ci – dessous!