Comment rendre woocommerce disponible en plusieurs langues gratuitement (méthode simple)
En fait, votre magasin a 10 000 mots ou 1 000 000 mots (ou plus!), Vous pourrez le traduire complètement en utilisant translatepress. La seule limite de traduction du programme gratuit est que vous ne pouvez traduire votre magasin que dans une nouvelle langue (vous pouvez obtenir le support pour des langues illimitées en achetant une version avancée).
Dans le tutoriel étape par étape ci – dessous, nous nous concentrerons uniquement sur les fonctionnalités gratuites pour honorer notre engagement de rendre woocommerce multilingue gratuit. Cependant, après ce tutoriel, nous mentionnerons quelques raisons pour lesquelles vous pourriez envisager une version avancée de translatepress à l’avenir. Comment utiliser translatepress pour rendre woocommerce multilingue gratuit maintenant, passons à un guide étape par étape sur la façon de créer un magasin woocommerce multilingue en utilisant la version gratuite du plug – in translatepress. Pour ce tutoriel, nous supposons seulement que vous avez déjà woocommerce Store et que vous l’avez déjà exécuté dans la langue originale. Une fois que nous l’aurons, nous aurons terminé toutes les étapes pour convertir un magasin de langue en magasin multilingue.
1. Installez translatepress et choisissez une langue pour commencer, installez la version gratuite de translatepress à partir de WordPress. Organisation. Ensuite, allez aux paramètres → traduire pour sélectionner la langue à utiliser dans le stockage: langue par défaut: stocker la langue actuellement utilisée. Toutes les langues: la nouvelle langue dans laquelle vous souhaitez traduire le contenu stocké. Translatepress vous permet de traduire gratuitement votre boutique dans la nouvelle langue. Pour ajouter le support pour les langues illimitées, vous devez passer à une version avancée. Par exemple, si votre magasin utilise actuellement l’anglais et que vous souhaitez offrir à la fois l’anglais et l’espagnol, vous pouvez configurer le plug – in comme suit:
– Oui. 2. Optionnel: définissez la traduction automatique de Google Translate comme décrit ci – dessus. Translatepress vous fournit deux méthodes de traduction de magasin: la traduction automatique de Google translate. Traduction manuelle à l’aide de l’éditeur visuel. Même si vous commencez par la traduction automatique, vous pouvez toujours éditer toutes les traductions automatiques générées par Google Translate en utilisant un éditeur visuel. Si vous avez beaucoup de contenu, vous pouvez gagner du temps en commençant par Google translation, car vous pouvez l’utiliser pour générer la traduction de base du site. Par conséquent, vous pouvez revenir en arrière à tout moment et modifier ces traductions au besoin pour corriger toute erreur.
C’est – à – dire que c’est entièrement facultatif. Vous pouvez également sauter la traduction automatique et passer à l’étape suivante, en traduisant manuellement le contenu stocké à partir de zéro. Translatepress ne vous facturera aucun frais pour utiliser Google Translate, mais si vous avez un grand magasin, vous devrez peut – être payer l’API Google translate. L’API Google Translate vous permet de traduire jusqu’à 500 000 caractères (environ 100 000 mots) par mois. Après ça, vous devrez payer 20 $pour un million de caractères. Si vous voulez rester dans la couche libre, translatepress contient un outil pour limiter l’utilisation de la traduction automatique.
Si vous souhaitez utiliser la traduction automatique, vous pouvez la configurer à partir de l’onglet traduction automatique dans la zone de configuration de translatepress. Vous devez également générer une clé d’api Google Cloud translate que vous pouvez utiliser comme suit: Pour plus de détails, consultez notre guide complet sur la traduction automatique de woocommerce. 3. Utilisez l’éditeur visuel pour traduire le contenu vous pouvez maintenant utiliser l’éditeur visuel pour gérer la traduction du site. Si vous définissez la traduction automatique ou traduisez tout à partir de zéro, le même éditeur est utilisé:
Si vous traduisez
Pour traduire différents types de contenu, vous pouvez voir le post suivant: Éditeur de bloc d’image (Gutenberg). Champs personnalisés types de messages personnalisés modules WordPress menu contextuel produits du curseur woocommerce element (page Builder) Divi (page Builder) Oxygen (site Builder) 4. Configurer le sélecteur de langue du magasin par défaut, translatepress ajoute un sélecteur de langue mobile dans le coin inférieur droit du magasin, permettant aux acheteurs de choisir leur langue préférée. Cependant, vous pouvez choisir de changer son emplacement ou de personnaliser le sélecteur de langue. Obtient les options de localisation du sélecteur de langue suivantes: déplacer le sélecteur: placer le sélecteur de langue mobile n’importe où sur le site. Élément de menu: ajoute un sélecteur de langue au menu. Lorsque vous accédez à apparence → menu dans le tableau de bord WordPress, vous aurez une nouvelle option. Code Court: si nécessaire, vous pouvez utiliser le Code court pour placer manuellement le sélecteur de langue n’importe où, même dans la barre latérale ou le Widget pied de page. Vous pouvez accéder à tous ces paramètres en allant à paramètres → translatepress et en faisant défiler vers le bas dans la section changer de langue: Pour plus de détails, consultez notre post complet sur la façon d’ajouter un sélecteur de langue à WordPress. C’est tout! Vous venez de créer un magasin woocommerce multilingue gratuit sans avoir à voir une seule ligne de code. Quand dois – je passer à la version avancée de translatepress? Ce tutoriel explique comment rendre woocommerce multilingue gratuitement, donc nous nous concentrons sur la fonctionnalité gratuite de translatepress dans le guide ci – dessus. En utilisant seulement la version gratuite, vous pouvez créer un magasin woocommerce multilingue entièrement fonctionnel dans une nouvelle langue (deux langues au total). Toutefois, certains